UN MANUSCRITO EN COPTO MUESTRA LA CORRECTA TRADUCCIÓN DE JUAN 1:1

Manuscrito del Evangelio Copto de Juan

Es historia conocida que cuando el Comité de la Traducción del Nuevo Mundo publicó en la década de 1950 la porción de Juan 1:1c, tal como “la Palabra era un dios”, algunos académicos en griego de tendencia trinitaria calificaron esta traducción como “gramaticalmente imposible”. Algunos ahora dan el siguiente argumento:

Seguir leyendo UN MANUSCRITO EN COPTO MUESTRA LA CORRECTA TRADUCCIÓN DE JUAN 1:1

La ilustracion de los clavos

Esta es la historia de un muchachito que tenia muy mal carácter. Su padre le dio una bolsa de clavos y le dijo que cada vez que perdiera la paciencia, debería clavar un clavo detrás de la puerta.

El primer día, el muchacho clavo 37 clavos detrás de la puerta. Las semanas que siguieron, a medida que él aprendía a controlar su genio, clavaba cada vez menos clavos detrás de la puerta. Descubrió que era más fácil controlar su genio que clavar clavos detrás de la puerta.

Llego el día en que pudo controlar su carácter durante todo el día. Después de informar a su padre, este le sugirió que retirara un clavo cada día que lograra controlar su carácter. Los días pasaron y el joven pudo finalmente anunciar a su padre que no quedaban mas clavos para retirar de la puerta. Su padre lo tomó de la mano y lo llevo hasta la puerta.

Le dijo: "has trabajado duro, hijo mío, pero mira todos esos hoyos en la puerta. Nunca mas será la misma. Cada vez que tu pierdes la paciencia, dejas cicatrices exactamente como las que aquí ves."

Tu puedes insultar a alguien y retirar lo dicho, pero del modo como se lo digas lo devastara, y la cicatriz puede que perdure para siempre. Una ofensa verbal es tan dañina como una ofensa física. Los amigos son joyas preciosas. Nos hacen reír y nos animan a seguir adelante. Nos escuchan con atención, y siempre están prestos a abrirnos su corazón. Debemos valorarlos y cuidarlos.

¿CÓMO DEBERÍA TRADUCIRSE JUAN 1:1?

“En el principio, la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios”
—Traducción del Nuevo Mundo, 1987

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios”
—Reina Valera, 1960

La traducción “el Verbo era Dios” se justifica según el dogma trinitario, el cual dice que el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo son tres Personas Divinas que coexisten “en la unidad de la Deidad, Trina y Una”. En este artículo se analizará si es gramatical y contextualmente correcto traducir Juan 1:1c de la manera tradicional.

Seguir leyendo ¿CÓMO DEBERÍA TRADUCIRSE JUAN 1:1?

¡SACÚDETE Y SUBE!

Se cuenta de cierto campesino que tenía una mula ya vieja. En un lamentable descuido, la mula cayó en un pozo que había en la finca.

El campesino oyó los bramidos del animal, y corrió para ver lo que ocurría. Le dio pena ver a su fiel servidora en esa condición, pero después de analizar cuidadosamente la situación, creyó que no había modo de salvar al pobre animal, y que más valía sepultarla en el mismo pozo.

El campesino llamó a sus vecinos y les contó lo que estaba ocurriendo y los enlistó para que le ayudaran a enterrar la mula en el pozo para que no continuara sufriendo.

Al principio, la mula se puso histérica.
Pero a medida que el campesino y sus vecinos continuaban paleando tierra sobre sus lomos, una idea vino a su mente. A la mula se le ocurrió que cada vez que una palada de tierra cayera sobre sus lomos… ¡ELLA DEBÍA SACUDIRSE Y SUBIR SOBRE LA TIERRA!
Esto hizo la mula palazo tras palazo.

Sacúdete y sube. Sacúdete y sube. Sacúdete y sube!! Repetía la mula para alentarse a sí misma.
No importaba cuán dolorosos fueran los golpes de la tierra y las piedras sobre su lomo, o lo tormentoso de la situación, la mula luchó contra el pánico, y continuó SACUDIÉNDOSE Y SUBIENDO. A sus pies se fue elevando de nivel el piso.

Los hombres sorprendidos captaron la estrategia de la mula, y eso los alentó a continuar paleando. Poco a poco se pudo llegar hasta el punto en que la mula cansada y abatida pudo salir de un brinco de las paredes de aquel pozo.

La tierra que parecía que la enterraría, se convirtió en su bendición, todo por la manera en la que ella enfrentó la adversidad.

Se realizó en la Clínica Privada una intervención quirúrgica «sin sangre»

Por primera vez en Rojas

images/generales9/depo/medicos.jpg

Dicha operación involucró a un paciente que, por cuestiones de fe, no puede recibir sangre de terceros – La intervención se realizó mediante una técnica que implica un sistema de asistencia mecánica – El método permite el lavado de la sangre del paciente, para ser utilizada si es necesario, ya que posibilita recuperar entre el 40 y el 60 por ciento de la sangre que éste pierde en caso de una operación convencional – Detalles del procedimiento

A principios de esta última semana, en nuestra ciudad, se realizó una intervención quirúrgica «sin sangre», es decir sin asistencia de sangre por transfusión.

El paciente fue una persona que, por cuestiones de fe, está imposibilitado de recibir transfusiones de sangre; pero ante la necesidad de practicar la operación a la que fue sometido, y considerando que seguramente necesitaría, durante el procedimiento, de esa asistencia, se aplicó la técnica quirúrgica ya indicada, para lo cual se contó con la asistencia de un profesional que hace ya doce años trabaja con un sistema mecánico que suple a la convencional asistencia sanguínea: el doctor Luis Pintimi, quien vino desde la capital federal a Rojas para tales fines.

La intervención quirúrgica se llevó a cabo en la clínica Privada de Diagnóstico y Tratamiento, y estuvo a cargo del Dr. Fernando Veloz.

DETALLES DEL PROCEDIMIENTO

En diálogo con este diario, el doctor Veloz explicó que «el paciente fue sometido a una intervención quirúrgica de rodilla; era la segunda vez que se sometía a una intervención de esa índole y, por cuestiones de seguridad, es que necesitábamos contar con asistencia de sangre. Como este paciente, por razones de fe, se veía imposibilitado de recibir asistencia sanguínea convencional, su familia sugirió que aplicáramos la modalidad de asistencia mecánica».

El profesional rojense manifestó que si bien «esto es una novedad para nuestra ciudad, la práctica de asistencia mecánica se aplica desde hace ya algunos años».

Explicó que el procedimiento consiste en «recuperar la sangre del paciente, a través de una especie de bomba que ‘lava’ la sangre del paciente», lo cual permite, a su vez, «recuperar entre un 40 y un 50 por ciento de la sangre que el paciente pierde en una intervención quirúrgica, como la que fue sometida la persona que requirió de este sistema», quien, por su parte, «lo conocía por referencia de otras personas que practican la misma religión», añadió Veloz.

El Dr. Veloz reconoció que «es importante conocer el sistema y los beneficios que puede dar; incluso cuando se trate de pacientes que no soliciten este tipo de intervenciones quirúrgicas por cuestiones estrictamente religiosas».

Precisamente, esta modalidad, cuya aplicación en Rojas constituyó un hito, resulta imprescindible en aquellos casos en los cuales es muy difícil o inclusive imposible conseguir dadores de sangre de determinados grupos y factores, sobre todo cuando se trata de grupos y factores más bien infrecuentes.

CÓMO ES EL SISTEMA

A este respecto, el doctor Pintimi explicó que «hace ya más de doce años que estoy trabajando con este método, sobre todo con pacientes que practican credos como el de los Testigos de Jehová, que no pueden recibir transfusiones de sangre según los sistemas convencionales».

«Entonces -prosiguió el profesional porteño- lo que se hace a través de este sistema es recuperar la sangre que, en cualquier otra intervención quirúrgica, se descarta, porque existe la asistencia sanguínea que todos conocemos. Se trata de recuperar esa sangre con una máquina, que incluye una especie de bomba que limpia la sangre del paciente, de modo que queda lista para reincorporársela. Con este método, entonces, el paciente no recibe sangre de un tercero, sino que es asistido con su sangre recuperada».

Por otro lado, Pintimi señaló que esta técnica «se aplica a cualquier tipo de cirugías, incluidas las cardiovasculares».

Pero aclaró que «solamente no se aplica en intervenciones quirúrgicas  sobre pacientes oncológicos, porque hay temor de que la sangre que vuelve al cuerpo del paciente preserve células cancerígenas que eventualmente produzcan metástasis en otros órganos».

Además, al consultársele si esta técnica presentaba dificultades en el caso de tratarse de pacientes con infecciones de base o sepsis, Pintimi aclaró que «existen posibilidades de aplicar a la sangre fármacos que actúen sobre bacterias o virus, si estos están debidamente identificados al momento de realizarse la intervención quirúrgica», pero admitió que «hay algunas reservas en cuanto a aplicar este sistema en pacientes que se encuentren bajo un proceso infeccioso».

La importancia de esta técnica es que «mediante este sistema se recupera entre un 40 y un 60 por ciento de la sangre que se descarta en una intervención convencional; esa sangre, limpia, tras haber sido debidamente filtrada, vuelve al paciente, y así se evita que éste reciba sangre de un tercero a través de una transfusión convencional», puntualizó Pintimi.

Aparatología estática o ambulatoria

Por otro lado, Pintimi explicó que, en realidad, «este sistema no constituye ninguna novedad», ya que «hace muchos años que se aplica».

«Particularmente -precisó- hace ya más de doce años que trabajo con este sistema, sobre todo cuando se trata de pacientes que practican credos -como los Testigos de Jehová- que no autorizan la transfusión de sangre de terceros».

Además, subrayó que la técnica de referencia «se aplica en cualquier tipo de intervención quirúrgica; incluso, en intervenciones de alta complejidad, como lo son las cirugías cardiovaculares».

Con respecto a la aparatología que se requiere, Pintimi explicó que «hay equipos estáticos y ambulatorios; generalmente, se usan los equipos ambulatorios, porque no podría asegurarle que se justifica que un centro de alta complejidad adquiera un equipo estático, ya que ésta no es una técnica de aplicación corriente, salvo casos específicos».

«La aparatología ambulatoria, que es la que uso en mi caso particular, tiene un valor que oscila entre los 15 y los 20 mil dólares. Se puede trasladar sin ningún tipo de inconveniente, y tiene la misma seguridad que un equipo estático», concluyó Pintimi.

Ultima actualización (Lunes 10 de Mayo de 2010 14:25)

FUENTE: http://www.elnuevorojense.com.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=7063:por-primera-vez-en-rojas&catid=17:la-ciudad&Itemid=29

tjUtil no se hace responsable del contenido de este articulo. Lo publicamos «tal cual» del original para información de los lectores del blog y para que ellos mismos puedan sacar sus propias conclusiones. Para cualquier aclaración sobre el tema del articulo, por favor,  diríjase a la fuente original.

La Historia del Carpintero

Había una vez un viejo carpintero que, cansado ya de tanto trabajar, estaba listo para acogerse al retiro y dedicarle tiempo a su familia. Así se lo comunicó a su jefe, y aunque iba a extrañar su salario, necesitaba retirarse y estar con su familia; de alguna forma sobrevivirían. Al contratista le entristeció mucho la noticia de que su mejor carpintero se retiraría y le pidió de favor que si le podía construir una casa más antes de retirarse. El carpintero aceptó la proposición del jefe y empezó la construcción de su última casa pero, a medida que pasa el tiempo, se dio cuenta de que su corazón no estaba de lleno en el trabajo.

Arrepentido de haberle dicho que sí a su jefe, el carpintero no puso el esfuerzo y la dedicación que siempre ponía cuando construía una casa y la construyó con materiales de calidad inferior. Esa era, según él, una manera muy desafortunada de terminar una excelente carrera, la cual le había dedicado la mayor parte de su vida.

Cuando el carpintero terminó su trabajo el contratista vino a inspeccionar la casa. Al terminar la inspección le dio la llave de la casa al carpintero y le dijo: "Esta es tu casa, mi regalo para ti y tu familia por tanto años de buen servicio".

El carpintero sintió que el mundo se le iba… Grande fue la vergüenza que sintió al recibir la llave de la casa, su casa. Si tan solo el hubiese sabido que estaba construyendo su propia casa, lo hubiese hecho todo de una manera diferente.

Así también pasa con nosotros. A diario construimos relaciones en nuestras vidas, y en muchas ocasiones ponemos el menor esfuerzo posible para hacer que esa relación progrese. Entonces, con el tiempo es que nos damos cuenta de la necesidad que tenemos de esa relación. Si lo pudiésemos hacer de nuevo, lo haríamos totalmente diferente. Pero no podemos regresar.

Tú eres el carpintero. Cada día martillas un clavo, pones una puerta, o eriges una pared. Alguien una vez dijo: "La vida es un proyecto que haces tu mismo. Tus actitudes y las selecciones que haces hoy construyen la casa en la cual vivirás mañana".

Ejemplos de métodos engañosos

A menudo la honestidad es una de las asignaturas pendientes de algunos detractores de los testigos de Jehová. Esto es aún más reprensible, teniendo en cuenta que estos opositores se dedican a acusar a los Testigos de deshonestidad.

Veamos un ejemplo.

En cierto sitio web que trata de relacionar a los testigos de Jehová con el ocultismo, se dice lo siguiente:

«En el mismo momento encontramos a la Sociedad implicada tanto en astrología como piramidología, dos disciplinas dadas por ocultistas».«Cuando Urano y Jupiter se encuentren en el signo de Acuario en 1914, el tiempo prometido desde hace mucho tiempo conocerá el principio de la obra dirigida a volver al hombre libre para trabajar en su salvación, y garantizará la realización final de los sueños e ideales de los poetas y sabios de la historia.» («Watchtower»,1 mayo de 1903, páginas 130,.131, página 3184 de la reimpresión)

Junto a esta cita de La Atalaya, aparece una diapositiva del Fotodrama de la Creación en que se ve el sol y las constelaciones del zodíaco.

¿De dónde han salido estas supuestas «pruebas» de la vinculación de los testigos de Jehová con el ocultismo?

La cita procede de la revista Zion’s Watch Tower (que así se llamaba La Atalaya en inglés en aquellas fechas, y no Watchtower) del 1 de mayo de 1903. Se trata de una sección llamada «Views from the Watch Tower» («Vistas desde la Torre del Vigía»), una sección comparable a la sección «Observando el mundo» de la actual revista ¡Despertad!, con citas interesantes de otros periódicos o publicaciones.

La cita es parte de un breve artículo que tiene el siguiente encabezamiento del editor:

«WE seriously question all the claims of Astrology; yet the following–from whatever source the suggestions come, even though of the Adversary himself–seem remarkably true to our expectations based upon the Word of the Lord. For this reason alone we present them here,–as follows:»

Traducción:

(«Ponemos seriamente en duda todas las afirmaciones de la astrología; sin embargo lo siguiente -cualquiera que sea la fuente de la teoría, incluso aunque sea del mismo Adversario- resulta notablemente cierto según nuestras expectativas basadas en la Palabra del Señor. Solo por esta razón lo presentamos a continuación:»)

Y a continuación aparecen cinco breves párrafos de los que se ha entresacado la cita antes mencionada.

Notamos que los opositores han hecho que parezca que las palabras las escribieron los propios redactores de La Atalaya, cuando en realidad están citando palabras de otra publicación.

El encabezamiento del artículo deja claro que el editor de la revista no acepta la astrología y que sus convicciones se basan en la Biblia, y se preocupa en aclarar que tan solo lo cita por parecerle interesante cómo coincide ese comentario con sus creencias.

Al parecer, los enemigos «olvidaron» hacer estas aclaraciones, que ayudan a saber el verdadero sentido que tenía aquella cita.

En cuanto a la ilustración de las constelaciones del zodíaco, aparece en una sección del Fotodrama titulada «God’s Glory in the Heavens» («La gloria de Dios en los cielos»), en la que se dan datos sobre la inmensidad del sistema solar y el universo. La ilustración iba acompañada del comentario:

«The zodiacal signs illustrate various sections of the heavens, visible at different seasons» («Los signos zodiacales ilustran varias secciones de los cielos, visibles en las diferentes estaciones»).

Es decir, la ilustración aparece como muestra de cómo los cielos estrellados dan gloria a Dios, y no como apoyo a alguna forma de espiritismo (el cual, por otra parte, es directamente condenado en el Fotodrama igual que lo había sido siempre en las publicaciones de los Estudiantes de la Biblia).

En definitiva, se trata de una cita fuera de contexto que parece decir lo que no dice, y «sazonada» con una ilustración igualmente fuera de contexto para que produzca una impresión muy diferente a su sentido original.

¿Qué crédito pueden tener estas personas cuando hablan de «engaños», «control mental», «deshonestidad», «hipocresía» y cosas por el estilo? Que el propio lector llegue a su conclusión.

El contenido es propiedad de Testigos Defendidos www.tjdefendidos.org
Reproducido con autorización del articulo original en
http://www.tjdefendidos.org/actualidad/metodos.htm
tjUtil no se hace responsable del contenido de este articulo. Lo publicamos «tal cual» del orginal para informacion de los lectores del blog y que ellos mismos puedan sacar sus propias conclusiones. Para cualquier aclaracion sobre el tema del articulo, por favor,  dirigase a la fuente original.

La carreta vacia

Caminaba con mi padre cuando él se detuvo en una curva y después de un pequeño silencio me preguntó:

Además del cantar de los pájaros, ¿escuchas alguna cosa más?

Agudicé mis oídos y algunos segundos después le respondí:

Estoy escuchando el ruido de una carreta.

Eso es -dijo mi padre-. Es una carreta vacía.

Pregunté a mi padre:¿Cómo sabes que es una carreta vacía, si aún no la vemos?

Entonces mi padre respondió: Es muy fácil saber cuándo una carreta está vacía, por causa del ruido.

Cuanto más vacía la carreta, mayor es el ruido que hace.

Me convertí en adulto y hasta hoy cuando veo a una persona hablando demasiado, interrumpiendo la conversación de todos, siendo inoportuna o violenta, presumiendo de lo que tiene, sintiéndose prepotente y haciendo de menos a la gente, tengo la impresión de oír la voz de mi padre diciendo:

"Cuanto más vacía la carreta, mayor es el ruido que hace"

" La humildad consiste en callar nuestras virtudes y permitirle a los demás descubrirlas".

Experto Defiende la Traducción del Nuevo Mundo

Texto del profesor Jason BeDuhn, de la Northern Arizona University.

“’Espantosa, engañosa e inexacta’… es como algunos pueden llamar a la Traducción del Nuevo Mundo (TNM), pero tal caracterización es completamente errónea. Casi todos los mensajes que he recibido desde que salió el artículo de La Atalaya afirman que “todos los eruditos de reputación”, “todos los expertos en griego o en la Biblia”, etc, han condenado la TNM. A menudo da la sensación de que las personas han obtenido esta cita de la misma fuente. Pero cualquiera que sea la fuente, se trata de una mentira.
He investigado el asunto, y no he encontrado casi ninguna reseña crítica sobre la TNM en revistas académicas. La mayoría son de los años 50 y 60 (la TNM ha mejorado desde entonces). Esta especie de condena generalizada de la TNM no existe, principalmente porque los eruditos bíblicos están demasiado ocupados como para analizar las publicaciones de la Watchtower Bible and Tract, que no se consideran de interés académico. Simplemente es algo a lo que no prestamos atención.
Agradecería los nombres de los eruditos que han escrito una crítica de la KIT o de la TNM; estoy buscando estas críticas, que parecen pocas y distanciadas. Para que esta caracterización fuese correcta, un crítico tendría que señalar lugares en la TNM donde los traductores deliberadamente den un significado falso a una palabra o una frase. No un significado dentro del ámbito de lo posible en griego, sino algo realmente falso y agramatical. Pese a docenas de contactos el mes pasado, ninguno me ha proporcionado todavía un solo ejemplo que muestre una distorsión deliberada (y he revisado muchos pasajes que se me han sugerido).
Lo cierto es que la TNM es lo que denomino una traducción “hiper-literal”, se apega mucho al griego, incluso haciendo una lectura forzada en inglés. Hay pocos lugares en los que los traductores parezcan haberse alejado del camino, a veces para clarificar algo sugerido por el griego, a menudo sin razón aparente (tal vez mi ignorancia sobre los puntos precisos de la teología de los Testigos me impide captar el motivo). Y si uno mira cualquier otra traducción disponible, encontrará ejemplos similares donde se ha introducido la interpretación en el texto de un modo que fuerza o incluso viola el griego. Toda traducción está predispuesta a favor de los puntos de vista de las personas que la hicieron. Es difícil juzgar quién tiene razón y quién no simplemente comparando versiones. Uno debe acudir al griego.”

El contenido es propiedad de Testigos Defendidos www.tjdefendidos.org
Reproducido con autorización del articulo original en http://www.tjdefendidos.org/biblia/experto.htm
tjUtil no se hace responsable del contenido de este articulo. Lo publicamos «tal cual» del original para información de los lectores del blog y para que ellos mismos puedan sacar sus propias conclusiones. Para cualquier aclaración sobre el tema del articulo, por favor,  diríjase a la fuente original.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies